オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨハネによる福音書 11:34 - Japanese: 聖書 口語訳

「彼をどこに置いたのか」。彼らはイエスに言った、「主よ、きて、ごらん下さい」。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

――「ラザロをどこに置いた?」 「こちらです・・・」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

「彼をどこに置いたのか」。彼らはイエスに言った、「主よ、きて、ごらん下さい」。

この章を参照

リビングバイブル

「ラザロはどこですか」とお聞きになりました。「来て、ごらんください。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

言われた。「どこに葬ったのか。」彼らは、「主よ、来て、御覧ください」と言った。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

イエスは聞いた。「ラザロをどこに置いた?」 彼らは言った。「こちらです・・・」

この章を参照

聖書 口語訳

「彼をどこに置いたのか」。彼らはイエスに言った、「主よ、きて、ごらん下さい」。

この章を参照



ヨハネによる福音書 11:34
7 相互参照  

もうここにはおられない。かねて言われたとおりに、よみがえられたのである。さあ、イエスが納められていた場所をごらんなさい。


マグダラのマリヤとヨセの母マリヤとは、イエスが納められた場所を見とどけた。


するとこの若者は言った、「驚くことはない。あなたがたは十字架につけられたナザレ人イエスを捜しているのであろうが、イエスはよみがえって、ここにはおられない。ごらんなさい、ここがお納めした場所である。


イエスは彼らに言われた、「きてごらんなさい。そうしたらわかるだろう」。そこで彼らはついて行って、イエスの泊まっておられる所を見た。そして、その日はイエスのところに泊まった。時は午後四時ごろであった。


イエスは、彼女が泣き、また、彼女と一緒にきたユダヤ人たちも泣いているのをごらんになり、激しく感動し、また心を騒がせ、そして言われた、


そこで走って、シモン・ペテロとイエスが愛しておられた、もうひとりの弟子のところへ行って、彼らに言った、「だれかが、主を墓から取り去りました。どこへ置いたのか、わかりません」。